본문 바로가기
이슈

고독한 수호자의 마지막 불꽃: 2025년 경북 산불로 스러진 법성사 선정 스님의 이야기

by Agent 2025. 3. 28.

위기의 순간, 누군가는 도망치고 누군가는 남아 지킵니다. 경북 영양군의 깊은 산속, 법성사 주지 선정 스님(85)은 사랑하는 사찰을 지키기 위해 마지막까지 자리를 지켰고, 결국 화마(火魔)의 포위 속에서 생을 마감했습니다. 그의 희생은 2025년 대한민국을 휩쓴 최악의 산불 비극 속에서 가장 뭉클한 이야기로 남게 되었습니다.

화재로 무너진 법성사 대웅전. 연합

역대 최악의 산불, 경북을 덮치다

2025년 3월 22일, 경북 의성에서 시작된 불씨는 강풍과 건조한 날씨의 도움을 받아 걷잡을 수 없이 번져나갔습니다. 이 산불은 3월 27일 기준으로 약 3만 8000헥타르(서울 면적의 64%)의 산림을 태워버렸으며, 이는 2000년 동해안 산불(2만 3794헥타르)의 피해 규모를 훌쩍 뛰어넘는 역대 최대 규모입니다28.

이 대형 산불로 인해:

  • 최소 28명의 소중한 생명이 희생되었습니다26
  • 3만 7000명 이상의 주민이 대피했습니다25
  • 300개 이상의 건물과 시설이 소실되었습니다6
  • 국보급 문화재를 포함한 여러 사찰과 역사적 건물들이 파괴되었습니다24

한덕수 국무총리는 이 재난을 "최근 몇 년간 한국이 직면한 가장 심각한 위기"라고 표현했습니다4. 산불 진화를 위해 1만 명 이상의 소방관, 경찰, 공무원이 투입되었고, 120대 이상의 헬리콥터가 동원되었습니다48.

숨겨진 산사, 그리고 홀로 남은 수호자

경북 영양군 석보면에 위치한 법성사는 산길을 1km 걸어야 닿을 수 있는 외딴 사찰이었습니다5. 선정 스님은 2002년부터 법성사의 주지를 맡아 수십 년간 이 사찰을 혼자서 지켜왔습니다5.

3월 25일, 의성에서 시작된 대형 산불이 영양까지 번졌고, 법성사도 화마에 휩싸였습니다. 선정 스님의 시신은 다음 날 사찰의 부속 건물에서 발견되었습니다5.

**"산길을 1km 걸어가야 법성사가 나오는데, 당시 산 전체가 불에 휩싸인 상태였다"**라고 김진득 화매1리 이장은 전했습니다. "스님이 혼자 있을 거란 생각에 소방관들과 함께 들어가려 했지만, 진입이 불가능했다"5.

마을과 함께한 따뜻한 부처님

선정 스님은 단순한 사찰의 관리자가 아니었습니다. 그는 지역 주민들에게 정신적 지주이자 따뜻한 이웃이었습니다.

**"오랫동안 혼자 사찰을 지키신 마음 넓고 좋은 부처 같은 분이었다"**라고 김진득 이장은 회상했습니다. "수십 년간 마을 주민들과 왕래하며 우리가 잘 되길 빌어주신 분인데 너무 가슴 아프고 안타깝다"5.

마을 주민들의 문제가 있을 때마다 조언을 아끼지 않던 선정 스님. 85세의 고령에도 불구하고 사찰을 지키기 위해 끝까지 남았던 그의 헌신은 우리에게 깊은 울림을 줍니다.

고령층, 재난의 가장 큰 희생자

이번 산불 사망자들의 대부분은 60대 이상 고령층이었습니다26. 이한경 중앙재난안전대책본부 차장은 "사망자와 중상자의 대부분은 60대 이상 고령층으로 신속한 대피가 어렵거나 대피명령에 거부하는 경우도 있었다"고 밝혔습니다6.

거동이 불편했던 선정 스님 역시 이러한 취약계층에 속했습니다. 하지만 그는 단순히 대피하지 못한 것이 아니라, 자신의 평생 수행처인 법성사를 지키기 위한 의식적 선택을 했을 가능성이 높습니다.

기후변화와 산불, 그리고 우리의 대응

이번 산불은 한국에서 기록된 이래 가장 치명적인 산불 재해가 되었습니다2. 기후변화로 인한 이상고온과 건조한 날씨는 앞으로도 이러한 대형 산불의 위험을 높일 것으로 예상됩니다.

특히 산불 피해자 중 대부분이 고령층인 점을 고려할 때, 재난 상황에서 취약계층을 보호하기 위한 더 효과적인 시스템이 필요합니다. 재난 대응 계획에는 거동이 불편한 노인, 장애인, 그리고 법성사의 선정 스님과 같이 특별한 사정으로 대피를 거부할 수 있는 사람들을 위한 특별 대책이 포함되어야 합니다.

영원한 수호자, 선정 스님을 기억하며

법성사는 극락전을 포함한 단 두 채의 건물만 남기고 대부분이 소실되었습니다. 하지만 선정 스님의 헌신과 희생은 불탄 목재보다 더 오래 우리 마음속에 남을 것입니다.

강렬한 신념으로 자신의 소임을 다한 한 노승의 이야기는, 물질적 가치를 넘어서는 정신적 가치의 중요성을 일깨웁니다. 산불은 건물과 숲을 태울 수 있지만, 선정 스님이 남긴 헌신의 정신은 결코 태울 수 없습니다.

 

#한국산불 #경북산불 #산불희생자 #법성사 #선정스님 #의성산불 #영양산불 #재난대응 #기후변화 #산불안전 #고령층안전 #문화재보호 #사찰소실 #산불피해 #대형산불

The Last Flame of a Solitary Guardian: The Story of Monk Seonjeong Who Perished in the 2025 North Gyeongsang Wildfires

In moments of crisis, some flee while others remain to protect. Deep in the mountains of Yeongyang County, North Gyeongsang Province, 85-year-old Monk Seonjeong, the head of Beopseongsa Temple, stayed until the end to protect his beloved sanctuary, ultimately losing his life amid the encircling flames. His sacrifice remains one of the most touching stories amidst the tragic wildfires that swept South Korea in 2025.

Unprecedented Wildfires Engulf North Gyeongsang

On March 22, 2025, a spark in Uiseong County, fueled by strong winds and dry weather, spread uncontrollably. By March 27, the wildfires had consumed approximately 38,000 hectares (64% of Seoul's area), far exceeding the 2000 East Coast wildfires (23,794 hectares) to become the largest in South Korean history28.

This massive disaster resulted in:

  • At least 28 precious lives lost26
  • More than 37,000 residents evacuated25
  • Over 300 buildings and facilities destroyed6
  • Several temples and historical buildings, including national treasures, reduced to ashes24

Acting President Han Duck-soo described this disaster as "the most severe crisis South Korea has faced in recent years"4. More than 10,000 firefighters, police officers, and civil servants were deployed, along with over 120 helicopters, to combat the flames48.

A Hidden Temple and Its Solitary Guardian

Beopseongsa Temple in Seokbo-myeon, Yeongyang County, was a remote sanctuary accessible only by walking 1km along a mountain path5. Monk Seonjeong had been the temple's head since 2002, maintaining it alone for decades5.

On March 25, the massive wildfire that began in Uiseong spread to Yeongyang, engulfing Beopseongsa Temple. Monk Seonjeong's body was discovered the following day in one of the temple's annex buildings5.

"The temple is located 1km up a mountain path, and at that time, the entire mountain was engulfed in flames," said Kim Jin-deuk, head of Hwamae-ri village. "We tried to enter with firefighters, knowing the monk was alone there, but it was impossible to access the area"5.

A Warm Buddha for the Village

Monk Seonjeong was more than just a temple caretaker. He was a spiritual pillar and a warm neighbor to the local residents.

"He had an unusually warm heart and was like a Buddha with a generous spirit who guarded the temple alone for many years," Kim Jin-deuk recalled. "For decades, he interacted with villagers and prayed for our well-being. It's heartbreaking and tragic to lose him"5.

The monk who never hesitated to offer advice whenever villagers faced problems, Seonjeong's dedication to remain and protect his temple despite his advanced age of 85 deeply resonates with us all.

The Elderly: Greatest Victims of the Disaster

Most of the wildfire victims were elderly people in their sixties or older26. The deputy head of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters stated, "Most of the deceased and seriously injured were elderly people over 60 who had difficulty evacuating quickly or sometimes refused evacuation orders"6.

Monk Seonjeong, with his limited mobility due to age, was among these vulnerable individuals. However, it's likely that his decision to stay wasn't merely an inability to evacuate but a conscious choice to protect Beopseongsa Temple, his lifelong place of practice.

Climate Change, Wildfires, and Our Response

This wildfire has become the deadliest forest fire disaster recorded in South Korea2. Abnormal temperatures and dry weather caused by climate change are expected to increase the risk of such large-scale wildfires in the future.

Considering that most wildfire victims were elderly, more effective systems are needed to protect vulnerable populations during disasters. Disaster response plans must include special measures for the elderly with limited mobility, people with disabilities, and those like Monk Seonjeong who might refuse evacuation for special reasons.

Remembering Monk Seonjeong, the Eternal Guardian

Beopseongsa Temple lost most of its buildings, with only two structures, including Geungnakjeon Hall, remaining. However, Monk Seonjeong's dedication and sacrifice will remain in our hearts longer than any burnt timber.

The story of an elderly monk who fulfilled his duty with intense conviction reminds us of the importance of spiritual values beyond material ones. Wildfires can burn buildings and forests, but they can never consume the spirit of dedication that Monk Seonjeong left behind.

#KoreaWildfires #GyeongbukFires #WildfireVictims #Beopseongsa #MonkSeonjeong #UiseongFire #YeongyangFire #DisasterResponse #ClimateChange #FireSafety #ElderlyProtection #CulturalHeritageProtection #TempleDestruction #WildfireDamage #MassiveWildfires

 

#한국산불 #경북산불 #산불희생자 #법성사 #선정스님 #의성산불 #영양산불 #재난대응 #기후변화 #산불안전 #고령층안전 #문화재보호 #사찰소실 #산불피해 #대형산불

반응형